Vous avez très bien accordé, ce serait pareil si vous aviez: soyez remercié(e)(s)… Soyez assurée, Madame, que … Soyez assuré, Monsieur, que … Soyez assurés, Madame, Monsieur, que …
soyez v deuxième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe être Dictionnaire Français Définition Dictionnaire Collaboratif Français Définition ne tirez pas sur le pianiste! exp. soyez indulgent envers une personne qui est de bonne volonté Reverso/Expressio assurance invalidité n. assurance accordant une pension aux assurés ayant subi de manière durable une réduction de leur capacité de travail. [Leg. ] assurer vi. 1. être très performant (dans un domaine) 2. savoir gérer une situation [Fam. ] * exemple du sens 1: "il assure en cuisine! Soyez assuré madame en. " * exemple du sens 2: "c'est trop compliqué pour moi, j'assure pas" être à la hauteur; être formidable [familier] Ex. : "une équipe de foot qui assure". prothèse ventilatoire nf.
Article réservé aux abonnés L'année d'un Salon de l'automobile, mais aussi la concurrence effrénée que se font compagnies d'assurances, organismes de crédit et banques inspirent des " produits " particuliers qui peuvent être parfois originaux. Ainsi le groupe Azur, une mutuelle dont le siège est situé dans la bonne ville de Chartres propose-t-il depuis quelques semaines une assurance réservée aux femmes au volant. Le raisonnement est simple: les femmes sont plus prudentes que les hommes, elles ont beaucoup moins d'accidents graves qu'eux, elles ne prennent pas autant de plaisir que le sexe fort dans la vitesse. Elles considèrent qu'une voiture est d'abord un moyen de se déplacer, en tout cas, pas, ou moins, un moyen de " draguer " (sic) etc! Pour tout dire, au fond, les femmes coûtent sur la route moins cher aux... compagnies d'assurances que les hommes. Cela, pour Azur, mérite un effort. Mutuelle du conjoint : rattacher et résilier un ayant droit. Aussi ces contrats réservés aux dames permettent-ils 15% à 20% d'économie sur les tarifs, le malus n'est plus automatique, la " franchise " moins coûteuse (800 francs).
Nous sommes fermé Merci! par Jacques » mer. 2008, 20:03 Le vous de politesse est en effet utilisé exclusivement quand on s'adresse à une seule personne. C'est particulier aux langues européennes. En voici l'origine: en latin comme en beaucoup d'autres langues, le vous servait à marquer le pluriel, et le singulier était tu sans qu'il y ait la moindre marque de familiarité. C'est encore le cas en arabe et en hébreu, de même qu'en chinois et, je crois, dans les langues africaines: une personne = tu, plusieurs = vous. Mais les empereurs romains ne parlaient pas d'eux-mêmes à la première personne du singulier (je). L'empereur disait nous ordonnons, nous voulons... pour j'ordonne, je veux..., c'est ce qu'on appelle le nous de majesté. Par flatterie, les courtisans se sont alors mis à parler à l'empereur en disant vous au lieu de tu. Soyez assuré madame perfume. Cette pratique s'est étendue et aujourd'hui, c'est une coutume polie pour s'adresser à quelqu'un qu'on ne connaît pas, et avec qui on n'est pas intime. Le tutoiement gagne cependant du terrain, on tutoie beaucoup plus facilement maintenant.
[Mon cher ami/Ma chère amie], regrette terriblement de ne pas être auprès de toi dans ce moment très éprouvant. Je sais combien tu l'aimais, [il/elle] était si bon(ne), si [généreux/généreuse]... Sache que malgré la distance, je suis de tout cœur avec toi. [Cher/Chère] [prénom], avons été atterrés/J'ai été atterré(e)] en apprenant la nouvelle... Il est difficile de trouver ses mots dans un moment comme celui-là... Sachez que [nous pensons/je pense] très fort à vous et que [nous pleurons/je pleure] [prénom de la personne défunte] qui nous quitte dans la fleur de l'âge! Quelle injustice! Assurer à la voix passive - Question Orthographe. [Nous/Je] vous [embrassons/embrasse]. Quelques mots pour te dire combien [nous sommes affectés/je suis affecté(e)] par la douleur qui t'accable... Toutes [nos/mes] pensées sont pour toi. Même si pour [prénom de la personne défunte] c'est un terme à la souffrance qui ne [le/la] quittait plus, pour ceux qui restent, [il/elle] laisse un vide immense. Si tu as besoin de parler ou de quoi que ce soit d'autre, [notre/ma] porte t'est ouverte jour et nuit... t'embrassons/Je t'embrasse].