Avec Mon Plaisir

Merci Pour Toutes Ces Informations

Coucou Nina, alors je pense que tu peux écrire les deux, tout dépend de ce que tu mets après. Par exemple, si tu écris "merci pour tout" sans rien après, tu dois mettre un T, mais si tu écris "merci pour tous ces cadeaux", tu dois mettre un S, car "tous" est suivi d'un mot au pluriel. Donc, suivant ta phrase, tu dois adapter l'orthographe. Bon weekend à toi. :)
  1. Merci pour toutes ces informations video
  2. Merci pour toutes ces informations youtube

Merci Pour Toutes Ces Informations Video

Merci pour toutes ce - Français - Anglais Traduction et exemples Traduction automatique Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines. French merci pour toutes ces informations Contributions humaines Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement. Ajouter une traduction Français merci pour toutes les informations. Anglais Dernière mise à jour: 2018-02-13 Fréquence d'utilisation: 1 Qualité: merci pour tout ces informations. thank you for contacting us. merci pour toutes ces info!!! merci pour toutes ces découvertes! oui!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ok, merci pour toutes ces précision! ok, thank you for all those details. wow, merci pour toutes ces suggestions!!! merci pour toutes ces bonnes adresses!!! Merci pour ces informations - Traduction en anglais - exemples français | Reverso Context. merci pour toutes ces suggestions utiles! thank you for these useful suggestions! merci pour tout ces renseignements. i hope this text will be as well benefical for you. merci pour tout i have just prayed for you. thank you afrointroductions.

Merci Pour Toutes Ces Informations Youtube

( N L) Je vous remercie pour ces informations t r ès intéressantes, Madame la [... ] commissaire. ( NL) Thank you for that ver y in t erest ing information, Co mmiss io ner. (ES) Merci beaucoup, Madame la [... ] Vice-présidente, vous [... ] m'avez donné beaucoup d'informations sur la question que j'avais soulevé e e t je vous remercie pour ces informations d é ta illées. (ES) Thank you very much, Madam Vice-Pre si dent, you have giv en me pl en ty of information on the issue that I r ai sed a nd I thank you for this d etai le d information. Je vous remercie pour ces g r ac ie us e s informations. Thank you for the gr acious observations. Monsieur le Président, Mesdames, Messie ur s, je vous remercie pour t o ut e s ces r e ma rques et [... ] de toutes ces considérations. Merci pour toutes ce - Français - Anglais Traduction et exemples. Mr President, honourab le Mem bers, thank you for a l l these c omm ents an d considerations. Je vous remercie pour ces q u es tions de [... ] suivi aussi importantes que pertinentes. Thank you for these ve ry pe rt inent and [... ] important follow-up questions.

En revanche, « toutes » au pluriel apporte moins de précision, et présume qu' on sait déjà de quelles informations ou de quels renseignements complémentaires on parle. L'usage du pluriel peut cependant être privilégié si vous voulez mettre l'emphase sur l'idée que votre interlocuteur pourrait demander plusieurs informations complémentaires et non une seule. À noter qu'au pluriel, en général, « toutes » est suivi d'un article comme « les » ou « vos »: « pour toutes les informations complémentaires. Merci pour toutes ces informations sur les. » L'étude des occurrences de cette locution au singulier et au pluriel dans les textes publiés depuis 1880 montre bien une préférence pour l'usage du singulier: Exemples d'usage du mot « pour toute(s) information(s) complémentaire(s) » Pour toute information complémentaire, ayez l'extrême obligeance de me contacter au numéro ci-joint. J'aurai le plaisir de vous remettre en main propre votre billet de retour. Jean-Philippe Arrou-Vignod, Histoire de l'homme que sa femme vient de quitter Pour toute information complémentaire, il est conseillé d'appeler le service consommateurs de Carrefour.

Rue Pietonne Anvers
July 30, 2024, 5:08 am