Avec Mon Plaisir

Cantique Des Cantiques Chapitre 5 En

J 'étais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé; Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu. Cantique des Cantiques 5 v 7: Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée; Ils m'ont enlevé mon voile, les gardes des murs. Cantique des Cantiques 5 v 8: Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous?... Que je suis malade d'amour. - Cantique des Cantiques 5 v 9: Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, O la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, Pour que tu nous conjures ainsi? - Cantique des Cantiques 5 v 10: Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille. Verset suivant: 11

Cantique Des Cantiques Chapitre 5.6

7 Les gardes qui font la ronde par la ville me trouvèrent; ils me frappèrent, ils m'ont blessée; les gardes des murailles m'ont ôté mon voile de dessus moi. 8 Je vous adjure, filles de Jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous? Que je suis malade d'amour. 9 Ton bien-aimé qu'est-il de plus qu'un autre bien-aimé, ô la plus belle parmi les femmes? Ton bien-aimé qu'est-il de plus qu'un autre bien-aimé, que tu nous adjures ainsi? 10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil, un porte-bannière entre dix mille.

Cantique Des Cantiques Chapitre 5.0

Et je l'ai appelé, mais il ne m'a pas répondu. 7 Les gardes m'ont croisée en faisant le tour de la ville, les gardes m'ont frappée et ils m'ont maltraitée. M'ont arraché mon châle, les gardes des remparts. 8 O filles de Jérusalem, oh, je vous en conjure: si vous le rencontrez, mon bien-aimé, annoncez-lui que je suis malade d'amour! » 9 « Qu'a donc ton bien-aimé de plus qu'un autre? Dis-nous, toi la plus belle parmi toutes les femmes, oui, qu'a-t-il donc ton bien-aimé de plus qu'un autre pour que tu nous conjures, de façon si pressante? » 10 « Mon bien-aimé a le teint clair et rose, on le distinguerait au milieu de dix mille. 11 Sa tête est comme de l'or pur. Ses boucles sont flottantes comme un rameau de palme, et d'un noir de corbeau. 12 Ses yeux sont des colombes sur le bord des cours d'eau, ils baignent dans du lait et sont comme enchâssés dans un chaton de bague. 13 Ses joues ressemblent à un parterre d'aromates exhalant leurs parfums. Ses lèvres sont des lis distillant de la myrrhe, de la myrrhe onctueuse, 14 et ses mains, des bracelets d'or incrustés de topazes.

Cantique Des Cantiques Chapitre 5 De La

Aucune évaluation ni aucun avis pour ce produit

Cantique Des Cantiques Chapitre 5 Verset 16

Ils m'ont frappe, ils m'ont blesse, ils m'ont enlev mon manteau, ceux qui gardent les remparts. Ct 5:8- Je vous en conjure, filles de Jrusalem, si vous trouvez mon bien-aim, que lui dclarerez-vous? Que je suis malade d'amour.. Ct 5:9- Qu'a donc ton bien aim de plus que les autres, la plus belle des femmes? Qu'a donc ton bien-aim de plus que les autres, pour que tu nous conjures de la sorte? Ct 5:10- Mon bien-aim est frais et vermeil, il se reconnat entre dix mille. Ct 5:11- Sa tte est d'or, et d'un or pur; ses boucles sont des palmes, noires comme le corbeau. Ct 5:12- Ses yeux sont des colombes, au bord des cours d'eau se baignant dans le lait, poses au bord d'une vasque. Ct 5:13- Ses joues sont comme des parterres d'aromates, des massifs parfums. Ses lvres sont des lis; elles distillent la myrrhe vierge. Ct 5:14- Ses mains sont des globes d'or, garnis de pierres de Tarsis. Son ventre est une masse d'ivoire, couverte de saphirs. Ct 5:15- Ses jambes sont des colonnes d'albtre, poses sur des bases d'or pur.

Lorsque Salomon a déclaré au verset 4: «Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa », il faisait référence à une ville située à plus de cinquante six kilomètres au nord-est de Jérusalem, dans la patrie de la jeune fille. La ville était remarquablement belle et agréablement située; en fait, son nom signifie «beau» ou «délicieux». Sa réponse a dû être cool parce qu'au verset 5, le roi, apparemment déconcerté, a demandé à la jeune femme de «détourner» ses yeux, qui peuvent avoir été étincelants de colère ou de dédain. Cependant, étant habitué à obtenir ce qu'il désirait, il a renouvelé ses avances dans les versets 6-8, promettant à la jeune fille Sulamithe une position unique parmi ses nombreuses épouses et concubines. Elle a refusé une fois de plus, notifiant sa détention involontaire par les serviteurs du roi. Dans le chapitre 7, versets 1-5, les femmes du palais ont tenté d'intercéder au nom du roi, proclamant la beauté de la Sulamithe avec une description de sa forme de la tête au pied. L'imagerie d'un amant pris dans les mèches de cheveux de sa bien-aimée (verset 5) était une figure courante dans la poésie orientale à cette époque.

Abri Voiture En Beton
July 30, 2024, 1:56 am